Used Filters, What Kind of Garbage Are You?

July 2, 2019

New garbage sorting regulation will be officially reinforced from July 1st  with just a few days left. The penalties for refusing to manage waste well will be 200rmb for individuals while 50,000 rmb for organizations. But first,how to classifiy the garbage is still a mystery to most of us.

 

从7月1日开始,魔都就将进入强制垃圾分类的时代。如果拒绝将垃圾分类,个人即将面临最高200块的罚款,企业即将面临最高50000元的罚款。但是,该如何将垃圾分类你真的清楚了吗

 

According to the guideline, published by the Shanghai Greenery and Public Sanitation Bureau, we have to sort garbabe into four kinds before throwing: 

 

根据上海市绿化和公共卫生局发布的《上海生活垃圾分类指南》,扔垃圾之前需要将其分为以下四大类:

 

 

Although we have this guideline for sorting garbage, it's still not easy for people to remember and adjust.

 

虽然有了这本垃圾分类“葵花宝典”,但上海市民仍然对该如何丢好垃圾这件事云里雾里。

 

The garbage which seems wet may not belong to the wet trash bin(the Chinese term for household food waste), the garbage which seems  dry may not belong to the dry trash bin(the Chinese term for residual waste).

 

眼前的干不是“干”,你说的湿又是什么“湿”。

 

As for bubble tea, almost a necessity for many people, things get even more complicated. 

 

而扔一杯没喝完的珍珠奶茶,就更令人头疼了。

What should I do with the unfinished bubble tea? 

The top belongs to recyclable waste,

The cup belongs to residual waste, 

The liquid belongs to the sink, 

and the bubble…??? 

Forget it, I will just finish it. 

 

杯盖属于可回收

杯身属于干垃圾

奶茶要倒进水槽

珍珠…???

算了,我还是喝完吧

Just joking. Greenwave supports this regulation. Although for citizens in Shanghai, the garbage sorting may cause inconvenience at first, it will reduce colossal burden to the city caused by incinerating the garbage and save us more land, preventing our home from turning into the garbage land like Isle of Dogs.

 

开个玩笑。

Greenwave十分支持这种垃圾分类的做法,虽然一开始市民们会感到不便,但却能大大减少因焚烧垃圾所产生的的碳排放,节省因垃圾堆积所浪费的土地,保护我们的家园,不让它变成《犬之岛》里的荒芜垃圾岛。

 

 

I believe many people now hold a question in mind: "How should i dispose the expired filter replacements changed by the technician? What kind of garbage should they belong?"

 

对于每次维护所换下来的废旧滤芯,很多客户都会抱有疑问:“我该如何处理这些废旧滤芯?他们属于哪种垃圾?”

 

Well, to answer this question, we need to first figure out what compose the filters.

 

想要弄清楚这些问题,我们得先知道这些滤芯是由什么组成的。

 

For drinking water filters in RO type, they often have 5 to 6 stages of filters with the following materials like in our Alatai drinking water purifier. Other filters would contain some of the following as well.

 

对RO直饮水机来说,与我们的Alatai直饮水机类似或者相同,他们经常用5级或者6级过滤来处理自来水。其它类型的直饮水机也会使用下面的材料。

 

 

 

For bathroom filters like our ClearFall, ShowerKing and WaterBaby shower and faucet filters used pretty often by a lot of families, they are using combos to treat water to fulfill your needs and protect skin and hair.

 

对很多家庭使用的浴室净水产品,与我们的ClearFall, ShowerKing与WaterBaby等沐浴与龙头产品类似,使用材料组合中可能也有下面的选择。

 

 

As for air filters like IQAir, Atmosphere, Blueair, Medic air and so on, their maintainence will be not so frequent as water filters. Thus, there are less needs to deal with their replacements.

 

至于IQAir, Atmosphere, Blueair, Medic air等品牌空气净化器的滤芯,他们的更换周期一般比净水器更长,因此需要处理的滤芯也更少。然而不管怎样,用户都同样需要面对如果处理废旧滤芯的问题。

 

 

As you can see above, the materials we use for filter are all not harmful to the environment, what concerns most people is whether they will contaminate the environment after completing their duty. After all, they filter the pollutants in the water and air.

 

你可以看到,我们使用的滤芯材料都是对环境无害的,但我们理解,更多的人担心的是这些使用完的滤芯是否会污染环境,毕竟它会过滤掉水和空气中的污染物。

 

The answer is No. According to National hazardous waste directory enacted by Chinese government, The used filters for filtering family tap water and air don't belong to hazardous waste.Thus, for the uesd filters left by our technician after maintaining, their destiny belong to the Residual Waste.

 

答案是否定的。根据《国家危险废物名录》,使用过的家用净水及空气净化器滤芯不属于危险废物。因此,每次维护留下的废旧滤芯你可以放心地将他们归于干垃圾,扔进垃圾桶中。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Contact Us​

Email: service@greenwavechina.cn

Mobile (24/7): 136 2193 5343

 

 

Monday-Friday: 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Beijing Time. 
Saturdays: 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Beijing Time. 

Shanghai no: 021 3331 5007 

Shanghai Address: Room. 1206, 95 West Beijing Rd., Huangpu district

Beijing no: 010 8586 0860

Beijing Address:  Rm. 1018, Huanyu Plaza, 1081 South Tonghuihe Rd., Chaoyang

Customer Service

WeChat Subscriber

Greenwave China @ All Rights Reserved. 沪ICP备16046494号