Search

Hard Water And Its Effect On Skin And More



Hard water is water containing high concentrations of dissolved minerals, usually calcium or magnesium carbonates (CaCO­3 or MgCO3), chlorides (CaCl2 or MgCl2) or sulphates (CaSO4 or MgSO4). Hard water is known for causing many problems such as creating mineral build-up on plumbing fixtures and reduced detergent performance. It can also be the culprit behind a number of skin problems including dry and flaky skin. In the article below we will tell you everything that you need to know about hard water.


硬水是含有一定量以上浓度溶解矿物质的水,通常是碳酸钙或碳酸镁(CaCO3或MgCO3)、氯化物(CaCl2或MgCl2)或硫酸盐(CaSO4或MgSO4)。众所周知,硬水会导致许多问题,比如在管道装置上形成矿物质堆积,降低洗涤剂的性能,它也可能是许多皮肤问题背后的罪魁祸首,包括干性和片状皮肤。在这篇文章中,我们将告诉您一切硬水的相关知识。





---

Signs of hard water

硬水的表现



If you find one or more of the following things is happening, it will mean the water is hard in your place.

如果你发现下面1个或者多个情况已经发生,那可能会说明你在用的水是硬水。



· White, chalky residue or spots on faucets and everything that has contact with hard water, including dishes

水龙头和所有与硬水接触的东西(包括盘子)上出现白色、白垩状残留物或斑点


· Clothes and linens that feel rough and look dull

洗好的衣服及亚麻制品手感粗糙、掉色


· Dry skin and flat hair – because soap just doesn’t lather or rinse completely away (the same residue that is left on the surfaces, covers your skin now)

皮肤干燥和头发干涩-因为硬水不利于香皂及洗发露充分起泡也不能将其完全冲掉(留在表面的残留物则会附着在您的皮肤上)


· Ugly stains on white porcelain

陶瓷器具上有难看的污渍


· Low water pressure from showers and faucets due to clogged pipes

由于管道堵塞,淋浴和水龙头的水压较低


· Household appliances breaking faster

家电损坏的更快



Especially if you have a floor heating system, it is highly recommended to install a central softener softening all water that enters the house. If installing a central softener is not an option, then smaller softeners could be connected separately to different points of use, such as dishwater, washing machine and shower fittings.

特别是如果您家里有地暖系统,我们强烈建议您安装一个中央软水机,为您供应全方位的软化水。如果安装中央软水机不适合您,那么可以使用小型软水机分别连接到不同的家电及器具上,如洗碗机,洗衣机和淋浴花洒。




---

Health of your skin

皮肤健康



Hard water can contribute to dry skin and hair. Washing your hair frequently with hard water can leave your scalp feeling itchy. Your hair may feel dry all the time and become frizzy, tangled and difficult to manage. The calcium salts that build up in your scalp can cause dryness and dandruff. In some of the most extreme cases, calcium building up around the base of hair follicles might cause hair to break.

硬水会导致皮肤和头发干燥。经常用硬水洗头会让头皮发痒。你的头发可能会变得干燥、卷曲、打结并难以管理。在头皮上积聚的钙盐会导致头皮干燥并产生头皮屑。在一些最极端的情况下,毛囊底部积累的钙可能会导致头发断裂。




In fact, when you shower in hard water, you may not be getting as clean as you should!

事实上,当你用硬水洗澡时,你可能没有真正洗干净!

Hard water tends to leave a persistent film on the skin that is almost impossible to wash away. This also means that soap and shampoo are more likely to remain on the skin after bathing or showering, further intensifying the issue of dryness. It may even exacerbate the already-existing symptoms of eczema. Basically the same thing that deposits on the faucets also builds up in your skin and hair. This continuous build-up can leave your skin looking dull and unhealthy.

硬水往往会在皮肤上留下一层几乎不可能洗掉的持久膜。这也意味着香皂和洗发水在沐浴或淋浴后更容易留在皮肤上,进一步加剧了皮肤干燥的问题。它甚至可能加剧已经存在的湿疹症状。基本上,沉积在水龙头上的物质也会在你的皮肤和头发上堆积。这种持续的积累会让你的皮肤看起来暗淡并且不健康。

Dissolved minerals tend to clog the pores of the skin, making it difficult to absorb moisture. This is the reason why hard water contributes to dry skin. The minerals in hard water can also change the pH balance of your skin, weakening it as a barrier against harmful bacteria and infections.

溶解的矿物质容易堵塞皮肤的毛孔,使肌肤难以吸收水分。这就是为什么硬水会导致皮肤干燥的原因。硬水中的矿物质也能改变皮肤的酸碱平衡,削弱皮肤抵抗有害细菌和感染的屏障功能。



People who suffer from sensitive skin and dermatitis will not even need to bathe in hard water to notice the negative effects of hard water. These individuals with sensitive skin may notice flare-ups and irritation by simply wearing clothes that have been washed in hard water!

皮肤敏感和有皮炎的人甚至不需要在硬水中洗澡来感受硬水带给身体的负面影响。因为他们只要穿了在硬水里洗过的衣服就可能会有皮肤过敏和发炎症状!


---

Clothes might not be clean

衣物清洗后未必干净



Washing of clothes in hard water can reduce the life of fabrics due to its abrasive nature. The soluble calcium and magnesium salts will react with soap causing the soap scum in the shower area.

在硬水中洗衣服会使衣服容易磨损破坏,这是因为硬水有磨蚀性。可溶的钙和镁盐会与洗衣剂发生反应,从而产生洗衣剂浮渣。



Clothes washed in hardwater often appear dingy and wear out faster. Towels will feel scratchy and not smooth. If you were wondering why your clothes get destroyed so fast in China, now you got the answer. It is because of hard water mixed with big dose of chlorine.

在硬水里洗的衣服常常显得脏兮兮的,而且磨损得更快。毛巾会变得粗糙不光滑。如果你想知道为什么你的衣服在中国这么快就破损了,现在你就知道答案了。这是因为硬水中掺杂了大量的氯。


---

What about hard water for drinking?

硬水适合饮用么?



Calcium and Magnesium ions found in hard water are essential for your health when consumed in drinking water. Studies have found that hard water has positive effects on the health of its drinkers. However, please keep it in mind that in China you shouldn’t be using unpurified tap water for drinking purposes, so this positive aspect of hard water is not really relevant in our discussion. Let’s do a little summary. Looking at the pros and cons, it goes without saying that soft water is the winner!

当硬水作为饮用水时其中的钙和镁离子对你的健康是至关重要的。研究发现,硬水对饮用者的健康有积极影响。但是,请记住,在中国,您不应该使用未净化的自来水作为饮用水,因此硬水的这一优点与我们讨论的主题并不相关。让我们做一个小总结。纵观利弊,毋庸置疑,软水才是赢家!


---

What to do about hard water?

硬水的处理方式



Is there any way I can do something about the hard water? You can protect your skin from the effects of hard water by investing in a water softener, which effectively removes the dissolved minerals from the water. With a water softener in your home, all hard water issues mentioned above will be eliminated.

有什么办法能解决硬水的这些问题?您可以通过使用软水机来保护您的皮肤免受硬水的影响,它可以有效地去除水中溶解的矿物质。家里有了软水机,上面提到的硬水问题都会消除。



Here we would like to present You Greenwave’s solution for you. UltraShower water filter and softener. You can rent it or buy it! Installation process is quick and easy. You can get have it even this week!

在此,我们将为您介绍Greenwave的解决方案--沐浴净水软水机。您可以租也可以买!安装过程简单快捷。您甚至可以在这个星期就得到它!


After installing a water softener our clients notice their skin feels slick and even slippery after showering or bathing.

在安装了软水机之后,我们的客户都注意到了他们的皮肤在洗澡后感觉舒适甚至光滑。


---

How does the softener work?

软化原理是什么?



The softening reaction aims to exchange ions with the resin. Ion exchange is a reversible chemical reaction where dissolved ions (Mg and Ca) are removed from solution and replaced with other ions of the same or similar electrical charge (for example Na). Reaction goes as follows:

软化水技术。它的工作原理是什么呢?软化反应旨在与树脂交换离子。离子交换是一种可逆的化学反应,是把水中溶解的离子(Mg和Ca)去除,并被具有相同或类似电荷的其他离子(例如Na)取代。化学反应如下:


Ca(HCO3)2 + Resin - 2Na = 2Na(HCO3) + Resin - Ca Temporary Hardness + Resin in Na form = 2 x Sodium Bicarbonate + Resin in Ca form

碳酸氢钙+树脂-2钠=碳酸氢钠+树脂-碳酸盐硬度+Na型树脂=2 x碳酸氢钠+Ca型树脂



The process is reversible, so the resin does not have to be exchanged. The resin which was fully exhausted and doesn’t have any more ions to exchange needs to be regenerated so the resin can continue to be used. Regeneration of the resin with a simple brine solution is possible:

这个过程是可逆的,所以不需要更换树脂。当树脂已经完全耗尽,没有更多的离子交换时需要再生离子,这样树脂才能继续使用,可以用简单的盐水溶液再生树脂:


Resin – Ca + 2NaCl = CaCl2 + Resin - 2Na Exhausted Resin (Ca form) + Sodium Chloride (Brine Regenerant) = Calcium Chloride +Regenerated Resin (Na form)

树脂-Ca+2氯化钠=氯化钙+树脂-2Na废树脂(Ca型)+氯化钠=氯化钙+再生树脂(Na型)



If the system is well maintained and the resins are treated with respect, then these systems and the resins can last for many years. Softening resins operating over 10 years are not uncommon.

如果系统维护良好,树脂处理得当,那么这些过滤系统和树脂可以使用多年。运行10年以上的软化树脂并不少见。



IMPORTANT: During winter, the water going through the UltraShower will take longer to heat up, and you will have to wait around 4 minutes to get hot water flowing from the shower head. We want to clarify this to our clients before the installation, to avoid any misunderstandings later on.

重要提示:在冬季,通过淋浴软水机的水需要更长的时间才能加热,您需要等待大约4分钟才能从淋浴头流出热水。我们希望在安装前向客户澄清这一点,以避免以后的任何误解。



---


For more information about hard water and water softening solutions for your home, please get in touch with the Greenwave team today!

欲了解更多有关硬水相关知识和软水解决方案,请立即与Greenwave团队联系!




0 views0 comments

Contact Us​

Email: service@greenwavechina.cn

Mobile (24/7): 136 2193 5343

Customer Service

WeChat Subscriber

 

Monday-Friday: 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Beijing Time. 
Saturdays: 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Beijing Time. 

Your Trusted Water & Air Solution Provider For Over A Decade In...

Shanghai

 

Address:

Room 1206, Fangdi Plaza, 95 West Beijing Rd., Huangpu District

上海市黄浦区北京西路95号房地大厦东楼1206室

 

Contact no: 02133315007

Beijing

 

Address:

South Gate, House A40-6, East Gaobeidian, Chaoyang District
北京市朝阳区高碑店东区A40-6号底商南门

 

Contact no: 01085860860

Guangzhou

 

Address:

Room 815, 289 Art Park Life Building, Guangzhou Avenue Central, Yuexiu District.
广州市越秀区广州大道中289号289艺术园区生活楼815室

Contact no: 02087006486

Greenwave China @ All Rights Reserved. 沪ICP备16046494号