Search

How to Avoid Rain Season Issues?



With Covid-19 as the main priority these last few months, usual occurrences seem to have been long forgotten. However, it is important to remember that as we are entering the month of June, rainy days are upon us. Called the Monsoon Season, otherwise known at the Plum Rain Season, this period is characterized by intense levels of humidity, causing everyone to feel as being in the shower all the time, wet and sweaty.

The term “Plum Rain” is due to plums turning yellow and falling at the south of the Yangtze during the fourth and fifth lunar months, giving the rain season its name.

在过去几个月里,冠状病毒是人们关注的焦点,日常的生活事件似乎早已被遗忘。我们温馨提示大家,随着进入6月份,雨季即将到来-也被称为季风季节,在江南地区也被叫做梅雨季节,这个时期的特点是空气里湿度大大增加,使每个人都觉得自己一直在淋浴,潮湿和出汗。

“梅雨”一词是由于梅子在农历的第四和第五个月期间变黄并在江南落下,故而得名雨季。

---

Issues plum season will cause

梅雨季节的常见问题


Indoors, outdoors, no matter where you go, it doesn't feel dry at all. But let's talk about how the higher humidity levels are a danger to your health. The accumulation of water vapor in the air around you, in your apartment and in your office makes it very easy for bacteria, fungi and mites to breed, but most importantly, makes it an ideal environment for the growth of harmful mold.

室内、室外,无论你走到哪里,都感觉不到干燥。让我们来谈谈高湿度对你的健康有什么危害-空气中的水蒸气在你周围、你的公寓和办公室里积累,使得细菌、真菌和螨虫很容易繁殖,但最重要的是,它成为有害霉菌生长的理想环境。



There is no doubt that mold in your living environment is an unsustainable and unhealthy situation. But how badly will mold affect your health? It really depends on the exposure levels of the mold as well as the individual's sensitivity. However, it is proven that mold affects the air quality around you with harmful damp that will increase the risk of respiratory allergy symptoms.


毫无疑问,在你的生活环境中,霉菌是一种不可持续和不健康的状况。但是霉菌会严重影响你的健康吗?这取决于其暴露水平以及个人的敏感性。然而,事实证明,霉菌会通过有害的湿气影响你周围的空气质量,从而增加呼吸道过敏症状的风险。



Additionally, you are at risk of being exposed to small particulate matters small enough to penetrate the human body and cause serious damage to your health. Here are the most common symptoms a direct effect of mold in your living environment can cause:

此外,你也有可能暴露在微小的微粒中,这些微粒足以穿透人体,并对你的健康造成严重损害。以下是最常见的症状:霉菌对你生活环境的直接影响:


---

Your solution: get a dehumidifier

可以尝试使用除湿机






The best way to cope with mold is to not give it a chance for growth to begin with. For this, getting your hands on a dehumidifier is probably the simplest, yet the most effective solution.

Imagine a vacuum cleaner, but instead of vacuuming dust, the dehumidifier sucks in moist air, collects the water particles and then blows the dry air back into your room. A dehumidifier is an ideal device for allowing you to set the humidity levels in your room to match your own preference.

对付霉菌最好的办法就是一开始就不给它成长的机会。为此,准备一台除湿器可能是最简单,最有效的解决方案。

想象一个吸尘器,但不是真空吸尘器,除湿器吸进潮湿的空气,收集水分子,然后把干燥的空气吹回你的房间。除湿机是一个理想的设备,让您设置湿度水平在您的房间,以配合自己的喜好。



---

Our new better choice with 35% off

我们更好的除湿机选择:65折优惠




At Greenwave, we are very happy to introduce you to our brand new addition to our Water & Air filtration systems: ALBERT by Stadler!


我们在此推介我们的除湿新选择:瑞士Stadler品牌Albert除湿机!



It is the most energy saving, quiet quality dehumidifier using imported compressor from Japan and 24 hour timer we ever sold, and makes its big entrance with a 35% discount, special for rain season!

它是我们近些年中发现的静音效果最好、低温依然可以工作、可以24小时定时、使用压缩机除湿的最满意产品。为了让更多用户在雨季可以使用它,我们特此提供65折优惠!







Just make sure it is placed away from walls, furniture and curtains for the circulation to be effective. Doors and windows should be closed while in use, and the collected water should be emptied after each use before moving it to a new room.

只要确保它远离墙壁,家具和窗帘,这样才能做到空气流通。门窗在使用时必须关好,每次使用后都要将收集的水倒空,然后再搬到新房间。


---

Stadler humidifier for north China

北方用户可用Stadler加湿机




The above mentioned problems happen mostly in the Centre and South of China, however, the North is hit by another phenomenon, which is the complete opposite: dryness. Humidifier therapy adds moisture to the air to prevent dryness that can cause irritation in many parts of the body. Humidifiers can be particularly effective for treating dryness of the skin, nose, throat, and lips. They can also ease some of the symptoms caused by the flu or common cold.

上述问题主要发生在中国的中南部,然而,北方则是相反,气候干燥。加湿器增加空气中的水分以防止干燥-因为它可引起身体许多部位的刺激和不适感。加湿器对治疗皮肤、鼻子、喉咙和嘴唇干燥特别有效。他们也可以缓解一些由流感或普通感冒引起的症状。


Do not hesitate to go to our website to discover more details about those two products and to scan our QR Code to ask our customer service for the incredible promotion! Whether you live South or North, we have your tailored-made solution!

请联系我们以获取更多信息! 无论您生活在北方还是南方,我们总有适合您的产品!



21 views

Contact Us​

Email: service@greenwavechina.cn

Mobile (24/7): 136 2193 5343

 

 

Monday-Friday: 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Beijing Time. 
Saturdays: 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Beijing Time. 

Shanghai no: 021 3331 5007 

Shanghai Address: Room. 1206, 95 West Beijing Rd., Huangpu district

Beijing no: 010 8586 0860

Beijing Address:  A40-6 East Part, Gaobeidian village, Chaoyang District, Beijing

Customer Service

WeChat Subscriber

Greenwave China @ All Rights Reserved. 沪ICP备16046494号