Search

Water In Traditional Chinese Medicine



In Chinese Taoist thought, water is representative of intelligence, wisdom, flexibility, softness, stamina and endurance. In the same way, water can be fluid and weak, but can also wield great power when it floods and overwhelms the land.

在中国道家思想中,水代表着智慧、柔韧、绵软、持久和耐力。水可以是流动的和脆弱的,但也可以发挥巨大的力量,比如洪水泛滥时淹没了土地。


In Traditional Chinese Medicine (TCM) each season belongs to a particular element and has unique characteristics. Water is associated with winter and it is the best season to slow down and conserve energy. According to TCM entering the “winter hibernation” it’s essential to replenish vital resources that have been used throughout the year.

在中医学中,每个季节都属于一个特定的元素,具有独特的特点。水与冬季相关联,冬季最适合减缓生活节奏和节约能源。中医学认为进入“冬眠期”必须补充全年所消耗的重要资源。



It is still winter season so are just right on time to share ancient wisdom with you! In this article we will be talking about the role of water in the theory of Traditional Chinese Medicine, as well as its outlook on hydration and maintaining your body in balance throughout the year.

现在仍然是冬季,所以我们要准时和你分享古老的智慧!在这篇文章中,我们将讨论水在中医理论中的作用,以及中医对补水和保持身体全年平衡的看法。


---

Five elements

五行


First of all we should introduce you to the concept of “five elements”. The ancient Chinese philosophers looked to the natural world in order find a way of describing the general principles of the universe. They discovered that pretty much anything in the world could be broken down into five energy types, which they called the Five Elements: Wood, Fire, Earth, Metal, and Water.

首先,我们要向大家介绍“五行”的概念。中国古代哲学家着眼于自然界,寻找一种描述宇宙一般规律的方法。他们发现,世界上几乎任何东西都可以分解成五种能量类型,他们称之为五行:金、木、水、火、土。



It is important to note that each element is not only related to a season but it has attributes such as emotion, color and organ. According to TCM, winter is ruled by the water element, as it stores much of people’s reserves of energy which also explains why rest is so crucial in the winter. This time of year, over-work and lack of sleep easily deplete the water element and the kidneys.

需要注意的是,每个元素不仅与季节有关,还具有情感、色彩和器官等属性。中医认为,冬天是由水元素控制的,它储存了人们一年来储存的大量能量,这也解释了为什么在冬天休息是如此重要。一年中的这个时候,过度工作和睡眠不足很容易消耗水分并对肾脏有害。




---

Black, blue and grey colors

Represent water


In traditional Chinese medicine (TCM), emotions are considered expressions of energy. All emotions are considered to be normal and healthy, it is only when they become extreme or uncontrollable that they can open the door to disease. TCM believes them to be the major internal cause of disease within the body. TCM recognizes five basic feelings that are each associated with a corresponding element: the emotion associated with the water element is fear.

黑色、蓝色和灰色代表水。在中医中,情绪被认为是能量的表现。所有的情绪都被认为是正常和健康的,只有当它们变得极端或无法控制时,才能打开疾病的大门。中医认为情绪失控是体内疾病的主要内因。中医认识到有五种基本的感觉其每一种都与五行之一相联系:与水元素相关的情感是恐惧。



Emotions in TCM have slightly different meanings than their Western interpretations. In TCM fear is considered a normal and at times inevitable emotion. However, if it becomes chronic, or settles as a deep anxiety, the kidneys can be affected. The kidney’s ability to hold Qi may be impaired, and involuntary urination can also occur.

中医对情感的理解与西方的理解略有不同。中医认为恐惧是一种正常的,不可避免的情绪。然而,如果它变成慢性的症状,或演变成深度焦虑,肾脏可能会受到影响。肾脏的持气能力可能受损,也可能出现小便失禁。



Elements are also associated with a corresponding body organ: water is associated with the kidneys and bladder. The Kidneys are the source of all the Yin and Yang energy in the body, they govern the endocrine system, receive air from the lungs and store essence. Dysfunction of the Kidneys leads to deficiencies of Yin or Yang. The Bladder stores and removes fluid from the body. Imbalance of the Bladder leads to frequent or uncontrolled urination.

五行也与相应的身体器官有关:水与肾脏和膀胱有关。肾脏是体内所有阴阳能量的来源,它们控制内分泌系统,从肺部接收空气,储存精气。肾功能不全导致阴阳不足。膀胱负责储存并排出体内的液体,膀胱不平衡导致尿频或失禁。


---

Which element are you?

您的五行属性


There are a little bit of all five elements in each of us, but some sources claim that each person has a dominant element and this is said to be our Five Element Type. For example, if you are water personality people are able to go with the flow but they also have a strong will and get things done. They are known for their determination and are often described as self-contained or self-sufficient. Water Types are more adaptable and achieve their aims by determining the best path through a situation. The season of the Water Element is winter when quietness and stillness reign and the Water Types reflect this by seeking out solitude and tranquility. When water types are out of balance they are prone to dark rings under the eyes. Since the emotion associated with water is fear and when out of balance the water type can be fearful, timid, and indecisive.

我们每个人体内都有一点五行元素,据说每个人都有一个主导元素,这就是我们的五行属性。例如,如果你五行属水则你的性格是随波逐流类型,但这个群体的人也有强大的意志完成各种任务。五行属水的群体以他们的决心而闻名,通常被描述为自立自强或自给自足,他们适应性强,遇到问题往往通过确定最佳路径来达到目标。冬天属水,冬季以静谧与宁静为主,五行属水的群体通过寻求独处与宁静反应了这一点,当他们的生活失去平衡时,经常会有黑眼圈。因为与水有关的情感是恐惧,当生活失去平衡时,属水群体的人可能会表现出恐惧、胆怯和优柔寡断。


To check out which element are you, we recommend this article:https://www.yinovacenter.com/blog/what-type-are-you-the-five-elements


Source: Hopper Acupuncture and Herbs

---

TCM perspective on hydration

中医对水合作用的看法


TCM provides a much more comprehensive view on human body than the western medicine. In the view of Chinese medicine water alone is insufficient for hydration and the role of hydration reaches beyond the drinking hot water alone. HOW MUCH water and fluids we consume are important but also WHEN we consume them, their TEMPERATURE,the IMPACT OF FOODS we consume -all of these are also taken into consideration.

中医对人体的认识比西医要全面得多。在中医看来,单靠水不足以完成水合作用,水合作用也不只是多喝热水。虽然我们摄入水和液体的量是很重要的,但是我们摄入它们的时间、水与液体的温度、我们摄入食物的影响——所有这些都需要被考虑在内。



The temperature at which water is consumed is as important as the volume. Drinking cold water and fluids is a very damaging dietary convention. The job of our stomach with its digestive fire- that hot, hydrochloric-acid bath, is to cook our food, to ripen and rot it. When that biological fire is quenched with cold fluids, digestive functions might not work well.

水温和饮水量一样重要。饮用凉的水和液体是一种非常有害的饮食习惯。我们的胃酸是用来消化我们胃内食物的,起消化与防腐制酵作用。当它被凉的液体冷却时,消化功能可能会受到影响。



Likewise the timing of fluids consumption has an effect on the digestive process. Drinking water and warm fluids between meals is the ideal time to take on fluids. Large amounts of water and fluid before and during a meal are bad for you because they dissolve the acid in the stomach and the enzymes in the small intestine making them less effective in breaking down food. Eating lots of vegetables with their high water content could be a good way to ensure sufficient fluid intake during a meal. Here are some tips to help support your kidneys and keep your water element in balance:

同样,喝水及其他液体的时间对消化过程也有影响。两餐之间饮用水和温的液体是补充水分的理想时间。餐前和餐中喝大量的水和液体对你是有害的,因为它们会溶解胃中的胃酸和小肠中的酶,从而降低分解食物的效率。多吃含水量高的蔬菜是保证膳食中水分摄入的好方法。以下是一些帮助支撑肾脏功能和保持水分平衡的小贴士:

· Start your day with a cup of warm water.

用一杯温水开始新的一天。


· Fill up your bottle and start drinking gradually through the day, small sips, taste your water and drink when you are thirsty. Stick to room temperature water.

将你的水瓶装满,开始一天有规律喝水的习惯,小口啜饮,品尝你的水,当你口渴的时候要及时喝水。坚持喝常温水。


· Do you think water is boring? Add 12 Gou Ji berries, mint or lime slices. Spices that help with movement of water through the body like Ginger, Cinnamon can also be added.

你认为水的口感平淡吗?可以加入12个枸杞、薄荷叶或柠檬片。此外,还可以添加姜、肉桂等有助于水分在体内流动的香料。


· Avoid alcohol and coffee as they promote surination and lead to dehydration. Sugar and sweets also soak up the water inthe body.

避免饮酒和咖啡,因为它们会促进排尿并导致脱水。白砂糖和糖果也会吸收体内的水分。


Exercise to sweat. Working out helps move the water through your body.

通过运动排汗。锻炼身体有助于让水分在人体内流通。


Eat hydrating foods such as veggies and fruits, which also deliver great amounts of water to your daily diet.

吃蔬菜和水果等补水食物,这些食物能为你的日常饮食提供大量水分


---

Consider your water source

as one last note


Drink filtered water when you can! Chlorine and certain chemicals found in tap water are known to disrupt the endocrine system. This doesn’t mean you must purchase bottled water, just make sure to filter the water you use during majority of your day. Carry a reusable water bottle with you whenever you go to make sure you stay hydrated!

最后一点:考虑你的水源。尽可能喝净化水!众所周知,自来水中的氯和某些杂质会扰乱内分泌系统。这并不意味着你必须购买瓶装水,只要确保你能将一天中大部分时间使用的水过滤即可。无论何时何地,您都可以随身携带一个可重复使用的水杯,以确保您保持身体水分!




Remember, we can help you with the filter in case you don’t have one yet! Stay hydrated and healthy!

别忘了,如果您还没有直饮水机,我们可以帮您!保持水分! 保护健康!



1 view0 comments

Contact Us​

Email: service@greenwavechina.cn

Mobile (24/7): 136 2193 5343

Customer Service

WeChat Subscriber

 

Monday-Friday: 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Beijing Time. 
Saturdays: 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Beijing Time. 

Your Trusted Water & Air Solution Provider For Over A Decade In...

Shanghai

 

Address:

Room 1206, Fangdi Plaza, 95 West Beijing Rd., Huangpu District

上海市黄浦区北京西路95号房地大厦东楼1206室

 

Contact no: 02133315007

Beijing

 

Address:

South Gate, House A40-6, East Gaobeidian, Chaoyang District
北京市朝阳区高碑店东区A40-6号底商南门

 

Contact no: 01085860860

Guangzhou

 

Address:

Room 815, 289 Art Park Life Building, Guangzhou Avenue Central, Yuexiu District.
广州市越秀区广州大道中289号289艺术园区生活楼815室

Contact no: 02087006486

Greenwave China @ All Rights Reserved. 沪ICP备16046494号